본문 바로가기

번역2

[일본어 번역] 4歳女児が父親の車にひかれて死亡<福島県柳津町>警察が原因を捜査 오늘은 일본어 기사 번역 공부입니다. 참으로 안타까운 기사네요.. 4歳女児が父親の車にひかれて死亡<福島県柳津町>警察が原因を捜査 午後2時頃、福島県柳津町で4歳の女の子が31歳の父親の運転する普通乗用車にひかれて死亡する事故があった。 警察によると、事故が起きたのは、親子が住む住宅の敷地に面した道路付近。 女の子は頭などを強く打ち会津若松市内の病院に運ばれたが、事故から約1時間半後に死亡が確認された。 警察が事故の原因を詳しく調べている。 4세 여아가 아버지 차에 치여 숨졌습니다 오후 2시쯤 후쿠시마현 야나기쓰초에서 4살 여자아이가 31살 아버지가 운전하는 보통 승용차에 치여 사망하는 사고가 있었다. 경찰에 따르면 사고가 일어난 것은 부모와 자녀가 사는 주택 부지에 면한 도로 부근입니다. 여자 아이는 머리 등을 세게 부딪쳐 아이즈와카마츠 시.. 2022. 5. 22.
[일본어 번역] '22.5.16 날씨 정보 번역하기 '22.5.16 날씨 정보 번역하기 날씨를 설명하는 일본어는 고유명사를 제외하고는 어렵지 않습니다. 단어 자체의 난이도를 이야기 하는 것이 아니라, 매일 들어보면 똑같은 표현이 반복되는 사례가 많기 때문입니다. 아래와 같이 간단한 문장을 익혀봅시다. [기사 정보 원문] きょう16日は、北海道~東北北部は晴れるでしょう。東北南部~西日本は雪が多く、関東を中心に雨が降る見込みです。南西諸島は雨となるでしょう。あす17日は、北海道から東北北部は晴れますが、その他は雪が多く、関東~静岡は夕方から雨の所があり、南西諸島は午前中を中心として雨の見込みです。最高気温は、北海道~東北北部で高く、その他は平年並みが平年より低い予報となっています。 [기사 정보 번역] 오늘 16일은 홋카이도~토호쿠북부는 맑겠습니다。토호쿠남부~니시니혼은 눈이 많고 관동을 중심으로.. 2022. 5. 16.